пятница, 28 октября 2011 г.

Газета "К/час"- тема о/урока "Что мы знаем о Польше"

Нам не нужно ничего перезагружать. Нам нужно открыть дорогу в будущее, сохраняя при этом все то лучшее, что связывало наши страны, наши народы, и стараясь давать адекватные оценки самым тяжелым страницам этой истории. Если мы таким образом поступим, то у российско-польских отношений будет хорошее и светлое будущее", – заявил российский лидер.
Источник: -Новости- декабря 6, 2010

Президент России Дмитрий Медведев подписал Указ "О создании фонда "Российско- польский центр диалога и согласия"  сообщается на сайте Кремля.  октябрь, 2011г.

Президент России Дмитрий Медведев планирует в декабре посетить Польшу с визитом. Источник: РИА Новости октябрь, 2011г.


----------------------------------------------------------------------------


 Печатается в газете "Классный час" №11, 2011г.

 "Что мы знаем о Польше" -

материал для открытого урока,

в тему входит познавательная викторина

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Работа финалиста дипломанта Всероссийского Конкурса «Воспитать человека» (г. Владикавказ), методиста по воспитательной работе с высшим педагогическим образованием историка с 20-летним опытом, Дмитрия Григорьевича Никитченко


четверг, 27 октября 2011 г.

Emilia Kiselyova Człowiek w czasie.Nie martw się, sokół

Не печалься, сокол,
что не выбить стёкол,
не на век неволя,
взовьешься над полем…

А пока будь рядом,
не обижу взглядом,
видишь за окошком
снеговая крошка…

Там за вьюгой - вьюга,
не отыщешь друга,
ветер, лишь, «удружит» –
унесёт, закружит…

Не пугайся, птица,
горя не случится –
приручать не стану,
залечу лишь рану…

Силы наберёшься -
снова ввысь взовьёшься,
не печалься, сокол,
небо - не далёко

 Autor: Emilia Kiselyova
 Русская версия В. Петровой.

Газета "Классный час" Н/год- ктм ".. хороший, с Ильёй..." , Викторина-2,


Материал первых полос газеты "Классный час" №11 (ноябрь), 2011г

Программа "празднования 1150-летия российской государственности"

Работа финалиста дипломанта Всероссийского Конкурса «Воспитать человека»
(г. Владикавказ), методиста по воспитательной работе с высшим педагогическим образованием историка с 20-летним опытом, Дмитрия Григорьевича Никитченко
ТЕМА РЕФЕРАТА (тезисы):
КУЛЬТУРА мира – культура государственности
Викторина вторая    
план: предисловие - вопрос - ответ - работа с картой 
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

КТМ -  Новый год!


"Для того чтоб пелась песня!"


весёлая пьеса,
с актуальными героями,
для проведения праздничного утренника,
жанр - стихотворный


 (И далее - другие темы номера ...)



воскресенье, 16 октября 2011 г.

"Rosyjsko-polskim centrum dialogu i pojednania""Российско- польский центр диалога и согласия"




Prezesi Polska i Rosja - Bronisław Komorowski i Dmitrij Miedwiediew.
Radio
Wolność http://www.svobodanews.ru/content/article/2240710.html
Президенты Польши и России - Бронислав Комаровский и Дмитрий Медведев.


Prezydent Rosji Dmitrij Miedwiediew podpisał dekret "O utworzenie funduszu" rosyjsko-polskim centrum dialogu i pojednania ", zgodnie z witryny internetowej Kremlaсайте Кремля.
Президент России Дмитрий Медведев подписал Указ "О создании фонда "Российско- польский центр диалога и согласия", сообщается на сайте Кремля.

Prezydent Rosji Dmitrij Miedwiediew podpisał dekret "O utworzenie funduszu" polsko-rosyjskiej centrum dialogu i pojednania ", zgodnie z сайте Кремля.
 Согласно Указу, фонд создается в целях расширения гуманитарного сотрудничества между Россией и Польшей в области культуры, науки и образования, сообщается на сайте Кремля.

Rozporządzenie "w sprawie utworzenia funduszu" rosyjsko-polskiego dialogu i centrum konsultacji "
14 października 2011, 18:00
Słowa kluczowe: Kultura Polska  культура, Польша
Указ «О создании фонда «Российско-польский центр диалога и согласия»
14 октября 2011 года, 18:00
Ключевые слова: культура, Польша

Prezydent Rosji Dmitrij Miedwiediew podpisał dekret "O utworzenie funduszu" Rosyjsko-Polskiego Centrum dialogu i porozumienia ". zgodnie z сайте Кремля.
Президент России Дмитрий Медведев подписал Указ «О создании фонда «Российско-польский центр диалога и согласия». сообщается на сайте Кремля.

Tekst rozporządzenia:
W celu rozszerzenia współpracy humanitarnej między Federacją Rosyjską a Republiką Polska w dziedzinie kultury, nauki i edukacji, postanawiam:
1. Uznają to za wskazane, aby utworzyć fundusz "rosyjsko-polskiego dialogu i centrum konsultacji (dalej - źródeł)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Rozporządzenie wchodzi w życie z dniem podpisania.
14 października 2011, 18:00
Słowa kluczowe: kultura, Polska культура, Польша

Текст Указа:
В целях расширения гуманитарного сотрудничества между Российской Федерацией и Республикой Польша в области культуры, науки и образования постановляю:
1. Считать целесообразным создание фонда «Российско-польский центр диалога и согласия (далее - в источниках)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Настоящий Указ вступает в силу со дня его подписания.
14 октября 2011 года, 18:00
Ключевые слова: культура, Польша

Prezydent Rosji Dmitrij Miedwiediew utworzył "rosyjsko-polskiego dialogu i centrum konsultacji" "Rossijskaja Gazeta" "Российская газета" - www.rg.ru
14.10.2011, 19:16
Президент России Дмитрий Медведев учредил "Российско-польский центр диалога и согласия"

@KremlinRussia_E President of Russia

Dmitry Medvedev has established the Russian-Polish
Centre for Dialogue and Consent -
http://krln.ru/89f9 14 октября с помощью web

Rozporządzenie "w sprawie utworzenia funduszu"Rosyjsko-polskiego dialogu i centrum konsultacji" http://t.co/iW9hoy1R
Указ «О создании фонда
«Российско-польский центр диалога и согласия» http://t.co/iW9hoy1R


Prezydent Rosji Dmitrij Miedwiediew planuje odwiedzić Polska w grudniu z wizytą, powiedział w niedzielę prezydent Rosji Swietłana Miedwiediewa żona na spotkanie z Pierwszą Damą Polska Anna Komorowska.

Dzisiaj w Smoleńsku uroczystości odbyła się w pamięci tych, którzy zginęli w katastrofie samolotu prezydenta Lecha Kaczyńskiego w dniu 10 kwietnia z udziałem pierwszych dam z Rosja i Polska.

"Nauka o chęć przewodniczył delegacji krewnych i cześć ofiar katastrofy, która miała miejsce pół roku temu, ja też uznał za konieczne do uczestnictwa w tym procesie" - powiedział Miedwiediew.

"Dla nas to bardzo ważne, aby zechciał nam towarzyszyć w tej pielgrzymce, i chciał być z nami w miejscu, gdzie opłakiwać zmarłych" - powiedział polski przywódca żony.

Źródło: RIA Novosti РИА Новости

Президент России Дмитрий Медведев планирует в декабре посетить Польшу с визитом, сообщила в воскресенье супруга главы российского государства Светлана Медведева на встрече с первой леди Польши Анной Коморовской.
Сегодня в Смоленске проходят траурные мероприятия в память о погибших в авиакатастрофе самолета президента Леха Качиньского 10 апреля, в которых участвуют первые леди России и Польши.
"Узнав о вашей готовности возглавить делегацию родственников и почтить память жертв авиакатастрофы, которая произошла полгода назад, я также посчитала необходимым принять участие в этой процессии", - сказала Медведева.
"Для нас имеет очень большое значение тот факт, что вы пожелали сопровождать нас в этом паломничестве и пожелали быть вместе с нами в том месте, где мы оплакивали погибших", - отметила супруга польского лидера.
Источник: РИА Новости
-----------------------------------------------------------------------------------------------------


пятница, 14 октября 2011 г.




You will be a bird in clouds –                   

Cradle-song for birds
The sun is sleeping behind forests,
Drowsiness is hurrying at the nest...
My trusting chick,
Listen to you father will tell!
There are cats under the nest -
It's not far from the misfortune!
There are clouds on the sky,
The road to them is not easy!
You will grow, overcome the fear,
You will be a bird in clouds!
You will be a bird in clouds –
Don't forget my son, about cats!
Bye-bye, bye-bye,
Sleep my little chick fall asleep
Near you father under moon.
Bye-bye, my darling.
Bye-bye, my darling.

------------------------------

Author W. Petrova
English text by Dmitrij Nikitchenko

четверг, 13 октября 2011 г.


КРАПИВА.

Преставилась Авдотья, моя родная тетя,
преставилась, а проще - померла.
И вот в ночном виденье, как раз под воскресенье,
мне тетушка приснилась - ко мне она пришла...
- Племянничек родимый, устала я, нет силы,
мне помощь так нужна, я в Рай идти должна,
блукала я, блукала, тропинку все искала,
но так, родной племянничек, её и не нашла,
крапива выше дерева растущего
повсюду разрослась дремучей кущею,
уж блукала, я блукала, исчесалась, просто жуть,
помоги мне, мой родимый, проложить до Рая путь…
- Ты что, Авдотья... тетя…, ведь у меня... работа…,
и я… для райской жизни совсем не подхожу!
Я… бяка…, бука…, страшный…,
я   хулиган…, ужасный...,
с кем только не  дружу!
И я
И я...
И я…
счастливый!
Счастливый!
Счастливый!
Мне не грозит
крапива,
крапива,
крапива!
- Вот, вот - сказала тетя, по имени, Авдотья, -
так каждый отвечает, всю ночь я с вами бьюсь!
Заплакала Авдотья, моя родная тетя, -
сама я, ненаглядный, никак не доберусь,
я так за жизнь устала, нет, видно еще мало,
теперь вот по крапиве я, мертвая, мечусь,
ну, нет и все, дороги, больные мои ноги
и шаг ступить не могут, пошли, найдем дорогу,
родимый, будь заградой,
ты был моей отрадой,
не брось мою ты Душу
И так, зудит мне в уши…
Я встал и мы пошли...
К крапиве подошли...
- Зачем же лезть туда?!
Авдотья - а куда?!
- Да вот же есть дорога!
- Так эта - не до Бога
Авдотья поясняет
по ней все в Ад шагают!
Вот тебе и раз!
Дорога, высший класс!
И даже с фонарем!
Горит фонарь и ночью,
Горит фонарь и днем,
А мы куда-то лезем
с Авдотьюшкой вдвоём!
И я сказал Авдотье,
моей родимой тете,
- Ведь видишь, что крапивой
никто давно не ходит?!
Ее, эту крапиву,
Душа давно обходит!
Мы, что умнее всех?!
Или дурнее тех,
Кто не в крапиву лезет,
а по дороге едет?!
Нет, тётечка Авдотья,
Я, как вот эти все,
по гладенькой дороге,
не набивая ноги…
А этот бурелом
мы тоже обойдем!
И я...
И я...
И я...
И я такой счастливый!
Счастливый!
Счастливый!
Мне не грозит
крапива,
крапива,
крапива!
Вот вижу сон другой:
крапивища стеной
и тетя в ней блукает
о помощи взывает…
И больше ни Души!
В крапиве,
в крапиве,
в крапиве
не видно ни Души,
В крапиве только тетя,
по имени - Авдотья.
И я.......
И я.......
И я такой счастливый!
Счастливый!
Счастливый!
Мне не грозит
крапива,
крапива,
крапива…
---

/ Avtor W. Petrova /

--------------------